Book Creator

DEL LIBRO DE BUEN AMOR A LAS CANTIGAS

by Covadonga

Cover

Loading...
DEL LIBRO DE BUEN AMOR A LAS CANTIGAS
Loading...
Loading...
Loading...

Son un conjunto de canciones en lengua galaico-portuguesa, escritas en la corte de Alfonso X el Sabio, siglo XIII, que imitan el estilo del movimiento trovadoresco, cuya influencia llega a la Península a través del Camino de Santiago.

Se trata de música monódica, para voz e instrumentos, que pueden realizar un acompañamiento rítmico y/o doblar la melodía de la voz, es decir tocar la misma melodía que interpreta el cantante.

El ritmo es ya claramente un ritmo marcado gracias al uso de las figuras musicales. (notación mensural)

Son cantos que reflejan la influencia del amor cortés trovadoresco, pero en el que la figura de la Virgen se convierte en objeto de la devoción del poeta. El hecho de haber sido compuestas en el ámbito de la cultura palaciega, hacen que formen parte de la música profana.

Algo característico de estas canciones es su estructura conocida como virelay, formada por estribillo y estrofas, cuyo último o últimos versos retoman la rima y la música del estribillo para enlazar (virar) con este.

Además de por su música, las Cantigas son una fuente primordial para el conocimiento de los instrumentos musicales medievales gracias a sus miniaturas.
EL LIBRO DE BUEN AMOR

A finales de la Edad Media, en el siglo XIV, se escribió uno de los libros más conocidos de la Literatura Española: El Libro del Buen Amor. Su autor, Juan Ruiz, del que poco conocemos, fue un clérigo, Arcipreste de la ciudad de Hita. Si ahora nos ocupamos de él es porque, entre sus páginas, destaca una relación de instrumentos poco común en la literatura, menos aún en la medieval. Para describir la llegada del Amor, de la alegría o del goce de vivir, D. Juan refiere una fiesta donde los instrumentos, con sus sonidos festivos, ponen música a la aparición triunfal de éste.
LA LLEGADA DE DON AMOR
De cómo clérigos y legos y frailes y monjas y dueñas y juglares salieron a recibir a Don Amor

Allí sale gritando la guitarra morisca,
en las voces aguda, y puntuando arisca;
corpulento laúd que acompaña a la trisca,
la guitarra latina que con ellos se aprisca.

El rabel gritador, con la su alta nota;
cabe él, el garabí tañendo la su rota;
el salterio con ellos, más alto que una cota,
la vihuela de péñola con estos alborota.

Medio canon y arpa con el rabel morisco;
entre ellos, la alegría del galipe francisco;
flauta destacaba tan alta como un risco,
ella, el tamborete; sin él no vale un prisco.
La vihuela de arco, con sus dulces bailadas,
a veces, otras, alborozadas, notas dulces,
sabrosas, claras, bien moduladas:
alégranse las gentes y están regocijadas.

Dulce canon entero va con el panderete,
de latón sus sonajas hacen dulce sonete;
los órganos (portativos) tocaban chanzonetas, motete,
la cítola cuitada en ellos se entremete.

Dulcemas y caramillos, el hinchado albogón,
zanfonas y baldosas en esta fiesta son;
el francés odrecillo aumenta la reunión,
la neciacha bandurria allí pone su son.

Las trompas y añafiles salen con los atabales;
mucho tiempo ha pasado sin otras fiestas talar
ni tales alegrías grandes y comunales;
de juglares rebosan las cuestas, los eriales.
PROYECTO
Vamos a relacionar los instrumentos que aparecen en el Libro de Buen Amor, con las miniaturas de Las Cantigas de Santa María.
Para ello, buscaremos en internet información sobre los instrumentos musicales mencionados en el texto del Arcipreste y elaboraremos el siguiente trabajo que deberás presentar en formato A4.

- La imagen del instrumento en el Libro de las Cantigas de Santa María con su nombre.
- Imagen actual del instrumento.
- Familia a la que pertenece: instrumentos de cuerda, de viento o de percusión.
- Localizamos un video en YouTube donde se pueda escuchar el instrumento y después crearemos un enlace al vídeo con un código Qr a través de la siguiente aplicación gratuita

https://es.qr-code-generator.com/
PrevNext