Book Creator

Lire autrement

by Clémence Voizenet

Cover

Loading...
Lire autrement
Loading...
Kamishibaï, raconte-tapis, tapis de lecture, tablier à histoires, livres enrichis....
Loading...
Le kamishibaï
Définitions
- Butaï : petit théâtre ambulant, castelet en bois composé de 3 portes, permettant de faire défiler les planches d'histoires

- Kamishibaï : littéralement "jeu théâtral en papier", les planches d'histoires illustrées à faire défiler de gauche à droite (dimensions 38*28 cm)
Ces illustrations racontent une histoire : le recto de l'image tourné vers le public ne contient pas de texte. Celui-ci se trouve au verso, et n'est visible que du conteur.
Source image : Wikimedia Commons
Source image : Wikimedia Commons
Origines
- Utilisé dès le XIIème siècle par les moines Tibétains
pour convertir au bouddhisme

- XXème siècle : le cinéma arrive au Japon et
les artistes employés dans les théâtres d'ombres
doivent se reconvertir. Nombre d'entre eux
se tournent vers le kamishibaï, facile d'utilisation et peu encombrant, pour raconter des histoires destinées aux adultes.

- Années 1920-30 :
* Le premier kamishibaï à destination de la jeunesse est écrit par 2 jeunes auteur et illustrateur, Ichirô Suzuki et Takeo Komatsu. C'est une histoire de revenants intitulée "La chauve-souris d'or"
* Le kamishibaï est présent partout au Japon et devient une animation de rue gratuite où les histoires sont racontées en feuilletons par des conteurs à vélo (appelés gaïto), également vendeurs de bonbons.

- Avec ses grandes illustrations et son faible coût, le kamishibaï est très vite utilisé à des fins de propagande pendant la Seconde Guerre Mondiale, pour exalter le patriotisme des enfants japonais.
- Années 1970 :

* Arrivée du kamishibaï en France, à la bibliothèque
"La joie par les livres" de Clamart avec la Japonaise
Tomoko Yamagushi. L'idée est de faire connaitre
aux enfants les kamishibaïs ainsi que la variété
et la richesse des albums japonais.

* L'artiste japonais Seichi Horiuchi conçoit spécialement
pour cette bibliothèque, des kamishibaïs dont
"Le moineau à la langue coupée" aux éditions Doshin-sha.

* 1976 : 2 bibliothécaires de La Chaux-de-Fonds sont envoyées à la Foire internationale de Bologne, accompagnées de Christian Monelle (Professeur de français). Il y découvre cette boite magique appelée "butaï" et s'essaye au conte. Le public, comme les journalistes, est fasciné par ce support et cette lecture, et Mr Monelle se voit donc offrir une gravure et les bibliothécaires reçoivent un butaï en carton.

* 1978 : Création par Hannes Glutz, ingénieur forestier, d'un castelet en bois : c'est le prototype des butaïs réalisés par la suite en Suisse et ailleurs.
-
Trouver des kamishibaïs : quels éditeurs ?
Callicéphales éditions, Strasbourg
- propose une grande variétés d'histoires, créées spécialement pour les kamishibaïs ou adaptées d'albums
- textes en français, certains textes sont bilingues français-allemand ; tendance au plurilinguisme
https://www.callicephale.fr/
Lirabelle éditions, Nîmes
- propose une grande variété d'histoires
- textes en français, certains textes sont bilingues ; tendance au plurilinguisme
- http://www.lirabelle.fr/
Les éditions du Pas de l'Echelle / PEMF
- grande variété d'histoires
- histoires possibles en multi-niveaux (3 niveaux de lecture différents pour 1 histoire)
- possibilité de planche de traduction en langues étrangères
http://www.pemf.fr/kamishibai/
Editions Grandir, Nîmes
- principalement des contes venus d'ailleurs
- des albums en langues étrangères
- http://www.editionsgrandir.fr/
Kamishibaï Editions
- des kamishibaïs en taille standard ou géant
- histoires et graphismes variés
- http://www.kamishibais.com/
Editions Hatier, collection kamishibaï
- petite collection (5 titres actuellement)
- kamishibaï accompagné de guide pédagogique
- https://www.editions-hatier.fr/collection/kamishibai
PrevNext