Book Creator

Hrvatski jezik u medijima

by Ivana Trucek

Cover

Loading...
Projekt:
Hrvatski jezik u medijima
Loading...
Loading...
Razred: 7.a
Loading...
Učiteljica: Ivana Trucek
Opis i svrha projekta
Učenici odabiru tiskani medij (časopis, novine, mogu i web portale) i analiziraju hrvatski standardni jezik u odabranom mediju. Nakon odabira medija, učenik proučava jezik izabranog medija u dogovorenom razdoblju tijekom kojeg bilježi pravopisne i gramatičke pogreške koje uočava.

U školi učenici izlažu svoje rezultate.
Svrha projekta je osvijestiti učenika kao aktivnog stvaratelja hrvatskog jezika te njihovu ulogu u kreiranje hrvatskog jezika sutrašnjice (odgovornost prema budućim generacijama); potaknuti ih na kritičko čitanje sadržaja koji nisu nužno vezani uz njihovo školovanje (aktivna primjena pravopisnih i gramatičkih sadržaja kad čitaju, primjerice, sportske vijesti).
1. aktivnost

Učenici u pismenom obliku odgovaraju na pitanje:
,,Primjećujete li pravopisne pogreške čitajući novine ili web portale? Smetaju li vam te pogreške?''
,,Kada čitam novine ili tekstove na internetu uočavam neke pogreške te mi smetaju. Smetaju mi zato što smatram da bi novinari trebali biti pismeni. Oni bi trebali poticati druge da budu pravopisno točni, a ne griješiti. Najčešće su pogreške u pisanju prijedloga s/sa, pisanje infinitiva u futuru prvom te pisanje jer u značenju je li.''
Ema Z.
,,U današnjem svijetu puno se čitaju internetske stranice i druge medijske tvorevine. Na tim stranicama često viđamo pravopisne pogreške. Meni te pogreške ne smetaju, ali me ponekad nasmiju jer me čudi kako, toliko puta pregledane strane, imaju pogreške. ''
Luka P.
,,Na internetu ima puno zanimljivih, dosadnih, pametnih i glupih stvari, ali ima i puno pogrešaka. Iskreno, mislim da najviše pogrešaka imaju one klikolovke, a ne ozbiljnije vijesti. Te klikolovke se pišu brzo i nepromišljeno, i dok ih čitam, naiđem na razne pogreške koje uočim i smetaju mi. Mislim da pravopisne pogreške sadrže portali koje čitaju mladi.''
Lucija C.
,,Kada čitam portale i novine ne smetaju mi pravopisne pogreške, ali kada sam u društvu, moram ispraviti osobu koja kaže pogrešno neku riječ ili izmisli neku svoju.''
Luka U.
,,Primjećujem pravopisne pogreške, ponekad. Uglavnom me ne smetaju previše, no ponekad se 'naježim'. Pogreške u pisanje aorista glagola biti (bih, bi, bi), ili izraz 'desi se' često mi upadnu u oko.
Ako primijetim pogrešku u govoru prijatelja, ne ispravljam ih, samo ponekad iz šale. Njihove pogreške mi ne smetaju.''
Fran Bardač
,,Dok čitam tiskane medije i tekstove na internetu ne primjećujem baš često pravopisne pogreške. No, u razgovoru s roditeljima i prijateljima često primjećujem pogreške na koje ih upozorim. Najčešća pogreška jest postavljanje pitanja s 'Da li'.''
Katarina Vaić
,,Često uočavam pogreške, najviše na vijestima. Razgovaram o tome s roditeljima jer nam je to zajedničko.
Naravno, prijatelje ispravljam.''
Vito Kani
,,Najviše pogrešaka uočavam na internetskim stranicama koje nisu toliko poznate ili nisam čuo za njih. Kad uočim manju grešku, samo je ispravim i nastavim čitati, a kada uočim veću pogrešku podijelim je s mamom jer ona voli pričati o pravopisnim greškama. Ne ljute me te pogreške, ali me iznenađuje kako su ljudi kreativni te navedu oblik koji nije ni približno točan.''
Niko Nagyszombaty
,,Kada čitam novine, ne primjećujem pogreške. Ako ih uočim, ispravim ih u sebi. Smetaju me pogreške u govoru. Kad razgovaram s roditeljima, ponekad se pogrešno izraze, pa ih ispravim. Ali zato prijatelje ne ispravljam jer ne znam kako bi oni na to reagirali.''
Marija Jacinta Krajina
PrevNext