Loading...
Dialogues in Polish and GreekLoading...
Loading...
czescLoading...
γειαLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Dialogues: case study no.1: a visit to Athens and/or Warsaw
Διάλογοι: Μελέτη περίπτωσης νο.1: επίσκεψη σε Αθήνα και Bαρσοβία
Dialogi: wizyta w Atenach i/albo w Warszawie
Διάλογοι: Μελέτη περίπτωσης νο.1: επίσκεψη σε Αθήνα και Bαρσοβία
Dialogi: wizyta w Atenach i/albo w Warszawie
In Greek:
In Polish:
In English:
- γειά (ya)
- που είναι το μετρό (pu ine to metro)
- πόσο κάνει; (poso kani?)
- ευχαριστώ (efcharisto)
- συγγνώμη (signomi)
In Polish:
- czesc
- gdzie jest metro?
- ile kosztuje?
- dziekuje
- przepraszam
In English:
- hello
- where is the metro?
- how much does it cost?
- thank you
- sorry
Dialogues: Case study no.2: meeting someone new
Διάλογοι: Μελέτη περίπτωσης νο.2: γνωρίζοντας ένα καινούριο άτομο
Dialogi: Temat do rozmowy nr.2: spotkanie kogoś nowego
Διάλογοι: Μελέτη περίπτωσης νο.2: γνωρίζοντας ένα καινούριο άτομο
Dialogi: Temat do rozmowy nr.2: spotkanie kogoś nowego
Greek
English:
Polish
-- Γεια σου πώς σε λένε;
-- Γεια, με λένε Ελένη, εσένα;
-- Είμαι ο Filip. Πόσο χρονών είσαι;
-- 18, εσύ;
-- Και εγώ! Από που είσαι;
-- Είμαι από την Ελλάδα, εσύ;
-- Είμαι από την Πολωνία.
-- Γιατί είσαι στην Ελλάδα;
-- Είμαι εδώ με ένα πρόγραμμα Erasmus. Πού είναι η βιβλιοθήκη;
-- Εκεί, στρίψε αριστερά.
-- Ευχαριστώ, τα λέμε!
-- Αντίο!
-- Γεια, με λένε Ελένη, εσένα;
-- Είμαι ο Filip. Πόσο χρονών είσαι;
-- 18, εσύ;
-- Και εγώ! Από που είσαι;
-- Είμαι από την Ελλάδα, εσύ;
-- Είμαι από την Πολωνία.
-- Γιατί είσαι στην Ελλάδα;
-- Είμαι εδώ με ένα πρόγραμμα Erasmus. Πού είναι η βιβλιοθήκη;
-- Εκεί, στρίψε αριστερά.
-- Ευχαριστώ, τα λέμε!
-- Αντίο!
-- Hello, what's your name?
-- Hi, my name is Eleni, what's yours?
-- I am Filip. How old are you?
-- 18, and you?
-- Me too! Where are you from?
-- I am from Greece, you?
-- I am from Poland.
-- Why are you in Greece?
-- I am here with an Erasmus program. Where is the library?
-- There, turn left.
-- Thank you, see you!
-- Bye!
-- Hi, my name is Eleni, what's yours?
-- I am Filip. How old are you?
-- 18, and you?
-- Me too! Where are you from?
-- I am from Greece, you?
-- I am from Poland.
-- Why are you in Greece?
-- I am here with an Erasmus program. Where is the library?
-- There, turn left.
-- Thank you, see you!
-- Bye!
-- Cześć, jak masz na imię?
-- Cześć, mam na imię Eleni, a ty?
-- Jestem Filip. Ile masz lat?
-- 18 a ty?
-- Ja też! Skąd jesteś?
--Jestem z Grecji, a ty?
-- Jestem z Polski.
-- Dlaczego jesteś w Grecji?
-- Przyjechałem tu w ramach programu Erasmus. Gdzie jest biblioteka?
-- Tam skręć w lewo.
-- Dzięki, do zobaczenia!
-- Pa!
-- Cześć, mam na imię Eleni, a ty?
-- Jestem Filip. Ile masz lat?
-- 18 a ty?
-- Ja też! Skąd jesteś?
--Jestem z Grecji, a ty?
-- Jestem z Polski.
-- Dlaczego jesteś w Grecji?
-- Przyjechałem tu w ramach programu Erasmus. Gdzie jest biblioteka?
-- Tam skręć w lewo.
-- Dzięki, do zobaczenia!
-- Pa!
-- Ja su, pos se lene?
-- Ja, me lene Eleni, esena?
-- Ime o Filip. Poso chronon ise?
-- Dekaokto, esi?
-- Ke ego! Apo pu ise?
-- Ime apo tin Ellada, esi?
-- Ime apo tin Polonia.
-- Jati ise stin Ellada?
-- Ime edo me ena programma Erasmus
-- Eki, stripse aristera
-- Efcharisto, ta leme!
-- Adio!
-- Ja, me lene Eleni, esena?
-- Ime o Filip. Poso chronon ise?
-- Dekaokto, esi?
-- Ke ego! Apo pu ise?
-- Ime apo tin Ellada, esi?
-- Ime apo tin Polonia.
-- Jati ise stin Ellada?
-- Ime edo me ena programma Erasmus
-- Eki, stripse aristera
-- Efcharisto, ta leme!
-- Adio!
Dialogues: case study no.3: at the restaurant in Athens and/or Warsaw
Dialogi: studium przypadku nr 3: w restauracji w Atenach i/lub Warszawie
Διάλογοι: Μελέτη περίπτωσης νο.3: στο εστιατόριο σε Αθήνα /Βαρσοβία
Dialogi: studium przypadku nr 3: w restauracji w Atenach i/lub Warszawie
Διάλογοι: Μελέτη περίπτωσης νο.3: στο εστιατόριο σε Αθήνα /Βαρσοβία
In Greek:
Πόσο κοστίζει ?
Που είναι το μπάνιο ?
Θα θέλαμε να δούμε τον κατάλογο.
Τι είναι αυτό το γεύμα ?
Θα ήθελα να παραγγείλω...
In Polish:
Ile to kosztuje?
Gdzie jest lazienka?
Czy moge zobaczyc menu?
Co to za danie?
Chcialbym zamowic....
In English:
How much does this cost ?
Where's the toilet?
Can I see the menu?
What's that dish?
I'd like to order.....
Πόσο κοστίζει ?
Που είναι το μπάνιο ?
Θα θέλαμε να δούμε τον κατάλογο.
Τι είναι αυτό το γεύμα ?
Θα ήθελα να παραγγείλω...
In Polish:
Ile to kosztuje?
Gdzie jest lazienka?
Czy moge zobaczyc menu?
Co to za danie?
Chcialbym zamowic....
In English:
How much does this cost ?
Where's the toilet?
Can I see the menu?
What's that dish?
I'd like to order.....
Erasmus + project 2022-1-EL01-KA122-SCH-000077963
Μητρικές Γλώσσες - Η πολιτιστική κληρονομιά της Ευρώπης
Erasmus + project 2022-1-PL01-KA122-SCH-000075723
Mother Languages - The Cultural Heritage of Europe
Dialogues: bilingual communication between Polish and Greek Students
first edition
2023
published by
53rd Lyceum of Athens and
Zespόł Szkόł im. Adama Mickiewicza w Mrozach
Μητρικές Γλώσσες - Η πολιτιστική κληρονομιά της Ευρώπης
Erasmus + project 2022-1-PL01-KA122-SCH-000075723
Mother Languages - The Cultural Heritage of Europe
Dialogues: bilingual communication between Polish and Greek Students
first edition
2023
published by
53rd Lyceum of Athens and
Zespόł Szkόł im. Adama Mickiewicza w Mrozach