Book Creator

Cooking with Erasmus in Poland

by Erasmus MotherLanguages

Cover

Loading...
COOKING WITH ERASMUS
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Giouvetsi
Giouvetsi (GR)
Χρόνος προετοιμασίας: 1h 35m
Μερίδα: 5 μερίδες
Συστατικά:

1. 1.200 γρ. μοσχάρι κομμένο σε μερίδες
2. 1/4 φλ. ελαιόλαδο
3. 1 μικρό κρεμμύδι ολόκληρο
4. 3 σκελ. σκόρδο
5. 1 καρότο
6. 1 πράσο
7. 2 κλων. μαϊντανό
8. 1 κ.σ. πελτέ ντομάτας
9. 1/2 φλ. κόκκινο ξηρό κρασί
10. 2 συσκ. ντοματάκια ολόκληρα αποφλοιωμένα (ή τριμμένη
ντομάτα)
11. 1 δαφνόφυλλο
12. 3 - 4 κόκκους μπαχάρι
Αλάτι
13. Πιπέρι φρεσκοτριμμένο
Κεφαλοτύρι τριμμένο ή ξερή μυζήθρα τριμμένη

Για το κριθαράκι:
1. 500 γρ. κριθαράκι χοντρό
2. 1/4 φλ. ελαιόλαδο
Προετοιμασία:

Για το μοσχάρι:
Ταμπονάρουμε το μοσχάρι σε απορροφητικό χαρτί να στεγνώσει.
Σε βαθιά κατσαρόλα ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο και ροδίζουμε γύρω γύρω τις μερίδες κρέατος περίπου 3-4 λεπτά από κάθε πλευρά.
Προσθέτουμε ολόκληρα τα λαχανικά και τα αφήνουμε να λαδωθούν.
Προσθέτουμε τον πελτέ και τον τρίβουμε στη βάση της κατσαρόλας
Σβήνουμε με το κρασί.
Προσθέτουμε τις τριμμένες ντομάτες και νερό.
Προσθέτουμε τη δάφνη και το μπαχάρι.
Προσθέτουμε τα κοτσάνια μαϊντανού στη σάλτσα.
Σκεπάζουμε και αφήνουμε να σιγοβράσει το κρέας μέχρι να μαλακώσει για περίπου 1,5 ώρα.
Προσθέτουμε αλάτι και πιπέρι.
Σε πλασοτέ κατσαρόλα ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο και ρίχνουμε το κριθαράκι ανακατεύοντας.
Το αδειάζουμε σε ταψί. Από πάνω βάζουμε το βρασμένο κοκκινιστό μοσχάρι.
Αφαιρούμε από τη σάλτσα τα λαχανικά και περιχύνουμε με τη σάλτσα τα υλικά στο ταψί. Η σάλτσα πρέπει να καλύπτει το κριθαράκι.

Ψήσιμο:
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 170º C.
Εναλλακτικά, ψήνουμε στον αέρα, στη μεσαία σχάρα στους 160ºC για 20-25 λεπτά.
Ενδιάμεσα ανακατεύουμε μια φορά τα υλικά.
Το γιουβέτσι, σερβίρεται σχεδόν αμέσως αφού το βγάλουμε από το φούρνο.
Giouvetsi (EN)
Preparation Time: 1h 35m
Portion: 5
Ingredients:
1.1.200 g beef cut into portions
2. 1/4 cup olive oil
3. 1 small whole onion
4. 3 cloves of garlic
5. 1 carrot
6. 1 leek
7. 2 sprigs of parsley
8. 1 tablespoon tomato paste
9. 1 1/2 cup dry red wine
10. 2 stacks of whole peeled tomatoes
11. 1 bay leaf
12. 3 - 4 grains of allspice
13.Salt
14. Freshly ground pepper
15.Grated head cheese or grated dry cheese
For the barley:
1. 500 g of coarse barley
2. 1/4 cups olive oil
Preparation:

For the beef:
Dab the beef on absorbent paper to dry.
Heat the olive oil in a deep saucepan and brown the meat portions all around, about 3-4 minutes on each side.
Add the whole vegetables and allow them to oil.
Add the tomato paste and rub it into the base of the pan
Add the wine.
Add the grated tomatoes and water.
Add the bay leaf and allspice.
Add the parsley stems to the sauce.
Cover and let the meat simmer until tender for about 1.5 hours.
Add salt and pepper.
In a flat pan, heat the olive oil and add the orzo, stirring to combine.
Pour into a baking dish. Top with the boiled braised beef.
Remove the vegetables from the sauce and pour the sauce over the ingredients in the baking pan. The sauce should cover the orzo.

Baking:
Bake in a preheated oven at 170º C.
Alternatively, bake in the air on the middle rack at 160ºC for 20-25 minutes.
In between, mix the ingredients once.
Serve the casserole almost immediately after removing it from the oven.
Giouvetsi (PL)
Czas przygotowania:1h 35m
Porcje: 5
Składniki:
1. 1.200 g wołowiny pokrojonej na porcje
2. 1/4 szklanki oliwy z oliwek
3. 1 mała cała cebula
4. 3 ząbki czosnku
5. 1 marchew
6. 1 por
7. 2 gałązki pietruszki
8. 1 łyżka pasty pomidorowej
9. 1 1/2 szklanki czerwonego wytrawnego wina
10. 2 stosy całych obranych pomidorów
11. 1 liść laurowy
12. 3 - 4 ziarna ziela angielskiego
13.Sól
14. Świeżo zmielony pieprz
15.Starty ser głowiasty lub starty suchy ser
Dla jęczmienia:
1. 500 g grubego jęczmienia
2.1/4 szklanki oliwy z oliwek
Przygotowanie:

Dla wołowiny:
Wołowinę wytrzeć na chłonnym papierze do sucha.
Rozgrzej oliwę w głębokim rondlu i zrumień porcje mięsa dookoła, około 3-4 minuty z każdej strony.
Dodaj całe warzywa i pozwól im się oliwić.
Dodaj pastę pomidorową i wetrzyj ją w dno patelni.
Dodaj wino.
Dodaj starte pomidory i wodę.
Dodaj liść laurowy i ziele angielskie.
Dodaj do sosu łodygi pietruszki.
Przykryj i pozwól, aby mięso dusiło się do miękkości przez około 1,5 godziny.
Dodaj sól i pieprz.
Na płaskiej patelni rozgrzej oliwę z oliwek i dodaj orzo, mieszając do połączenia.
Przelej do naczynia do zapiekania. Na wierzchu ułożyć ugotowaną duszoną wołowinę.
Wyjąć warzywa z sosu i zalać sosem składniki w naczyniu do zapiekania. Sos powinien przykryć orzo.

Pieczenie:
Piec w nagrzanym piekarniku w temperaturze 170º C.
Ewentualnie piec w powietrzu na środkowej półce w temperaturze 160ºC przez 20-25 minut.
W między czasie raz wymieszać składniki.
Zapiekankę podawaj niemal natychmiast po wyjęciu z piekarnika.
Dumplings
PrevNext