Book Creator

100 Day Project 2017

by Anne-Louise Robertson

Pages 2 and 3 of 105

100 Day Project 2017
Loading...
Loading...
I decided to join up to the 100 Day Project in 2017. It was a challenge!
My challenge was to create an image a day inspired by the kupu o te ra that arrives in my inbox every day.

I decided to try to make a sentence out of the word to go with the picture. Not always successfully!

Apologies for the grammatical errors!
Please feel free to email me any corrections: robeanne@gmail.com
Loading...
Image Credits:
Front Cover - Hamilton Gardens Concept Garden by Anne Robertson via Flickr CC-BY
Page 3 - Hamilton Gardens Concept Garden by Anne Robertson via Flickr CC-BY
This page Redwoods by Anne Robertson via Flickr CC-BY
All other photographs unless otherwise stated by Anne Robertson CC-BY
Loading...
These whakatauki are in the photos from the Concept Garden at Hamilton Gardens on the front cover and on this page.

The first whakatauki implies, that as the population grows land use grows at the expense of special trees, environments and waterways.
The second is much more hopeful - that in the end, nature is going to win.
Loading...
He peke tangata, apa he peke titoki
The human family lives on while the branch of the titoki falls and decays.
Loading...
Whatungarongaro te tangata toituu te whenua
As man disappears from sight, the land remains
Loading...
Rā 1: A Māori Proverb
Kaua e mate wheke mate ururoa!
Literally - Don’t die like an octopus, die like a hammerhead shark! or in other words.... Don’t give up without a fight! This photo shows me and my team mates at the end of the 100km Oxfam walk this year. We definitely didn't give up without a fight even though one of our team sadly had to withdraw through illness. You can read more about it here.
Rā 2: koroua - elderly man
The word of the day is koroua which means old man. In this photo the old man is talking and passing on his wisdom to a young boy. I took the photo at the wedding of a cousin. This is his nephew and I spotted them both having a really good chinwag!
Rā 3: manuhiri - visitors
Manuhiri = visitors. Today we went to watch the Indian hockey team play the Blacksticks.
Kei te powhiritia nga manuhiri i ki runga i Aotearoa
The visitors were welcomed to, New Zealand
Rā 4: wero - a challenge
Wero means challenge. I like this whakatauki which doesn't use the word 'wero' but implies it in its meaning.

Whāia te iti kahurangi ki te tūohu koe me he maunga teitei
Seek the treasure you value most dearly: if you bow your head, let it be to a lofty mountain.

This whakatauki is about aiming high or for what is truly valuable, but it's real message is to be persistent and don't let obstacles stop you from reaching your goal.
Rā 5: hongi - the pressing of noses (signifying unity in the mingling of one another's breath)
Hongi is the Māori traditional way of greeting friends and visitors. I have no photo of people greeting each other but found this image I took recently of swans performing their mating dance and they seem to be exchanging breath. I hope that this is not culturally offensive.

I hongi ngā manuhiri me ngā tāngata whenua.
The manuhiri pressed noses with the people of the marae.
PrevNext