Book Creator

The Legend of Romolo and Remo

by III A Rodari - Istituto Comprensivo Anzio III

Pages 4 and 5 of 7

Comic Panel 1
Loading...
A she-wolf heard the little twins crying, she took them, warmed them up and nursed them
Una lupa sentì piangere i gemellini, li prese, li scaldò e li allattò
Comic Panel 2
Loading...
Some day a shepherd, whose name was Faustolo, passed by and took the children
Un giorno passò di lì un pastore di nome Faustolo che prese con sé i due gemelli
Comic Panel 3
Loading...
Faustolo took the twins home to his wife
Faustolo portò i gemelli a casa dalla moglie
Comic Panel 4
Loading...
She brought them up as if they were theirs
Che li crebbe come fossero suoi figli
Comic Panel 1
Loading...
Grown up Romolo and Remo, these are the names given to the twins, went back to Albalonga
Diventati grandi, Romolo e Remo, tornarono ad Albalonga
Comic Panel 2
Loading...
They freed their mother, killed their great-uncle...
Liberarono la mamma, uccisero lo zio...
Comic Panel 3
Loading...
…and restored to the throne their grandfather Numitore as king of Albalonga
...e fecero diventare Numitore, loro nonno, re di Albalonga
Comic Panel 4
Loading...
The two brothers wanted to lay the foundation of a new city but they didn’t know where to build it. So they asked the gods for advice. The answer was “Whoever sees more birds flying in the sky will decide where to build the city”. Romolo won
I due fratelli desideravano costruire un’altra città ma non sapevano dove farla, così andarono dagli dei che dissero loro: “Chi vedrà più uccelli nel cielo deciderà dove fare Roma”. Vinse Romolo.

You've reached the end of the book

Read again

Made with Book Creator