Loading...
Loading...
L'EscalaLoading...
Junio 2023Loading...
ERASMUS+Loading...
specialLoading...
EUROPEAN MEMORIESLoading...
future actionsLoading...
Loading...
Loading...
Welcome
TO OUR ERASMUS+ MAGAZINE
What a wonderful week! Students from L'Escala and Berlin have been sharing their time together exploring and learning about our common European heritage and history. They've also got to know the European values as well as the connections among our past memories and the future we can build together in the Union.
¡Qué gran semana! Nuestros estudiantes de L'Escala y de Berlín han estado compartiendo su tiempo juntos y explorando y aprendiendo sobre nuestra herencia e historia común europea. Además, han aprendido cuáles son los valores europeos, así como las conexiones que existen entre nuestros recuerdos del pasado y lo que podemos conseguir juntos en la Unión.
¡Qué gran semana! Nuestros estudiantes de L'Escala y de Berlín han estado compartiendo su tiempo juntos y explorando y aprendiendo sobre nuestra herencia e historia común europea. Además, han aprendido cuáles son los valores europeos, así como las conexiones que existen entre nuestros recuerdos del pasado y lo que podemos conseguir juntos en la Unión.
Enjoy!
04
What's
INSIDE
20
16
06
08
14
04. EMPÚRIES:
¡Encantados de conocernos!
Happy to meet you!
06. NUESTRO PASADO GRIEGO Y ROMANO:
Primeras experiencias juntos.
Our first experiences together.
08. LOS BÚNQUERS Y EL MUSEU DE L'ANXOVA I LA SAL
El legado mediterráneo de L'Escala y nuestra conexión con el fascismo.
The mediterranean legacy of L'Escala y our connection to fascism.
10. APRENDIENDO SOBRE EL MEDITERRÁNEO
La importancia de la tradición y de nuestro pasado fascista.
The importance of tradition and knowledge of our fascist past.
12. GIRONA Y EL BARRIO JUDÍO
El legado de la comunidad judía en la ciudad y su importancia hasta nuestros días.
The legacy of the Jewish community in the city and its importance until today.
14. SANT PERE DE RODES
Un pasado emocionante, un futuro lleno de misterios.
A moving past, a future full of mysteries.
16. MUSEO DALÍ
¿Loco o genio? La personalidad de Dalí transforma la ciudad de Figueres.
A lunatic or a genius? Dalí's personality changes the city of Figueres.
18. EL TEATRO DE LOS SUEÑOS
El Teatro-Museo Dalí: entrando en el laberinto interior del artista.
The Teatro-Museum Dalí: entering the labyrinth of the artist's interior.
20. MUSEO DEL EXILIO
La herida profunda del ser humano en relación con el hecho migratorio.
The deep wound of being human in relation to migration and exil.
¡Encantados de conocernos!
Happy to meet you!
06. NUESTRO PASADO GRIEGO Y ROMANO:
Primeras experiencias juntos.
Our first experiences together.
08. LOS BÚNQUERS Y EL MUSEU DE L'ANXOVA I LA SAL
El legado mediterráneo de L'Escala y nuestra conexión con el fascismo.
The mediterranean legacy of L'Escala y our connection to fascism.
10. APRENDIENDO SOBRE EL MEDITERRÁNEO
La importancia de la tradición y de nuestro pasado fascista.
The importance of tradition and knowledge of our fascist past.
12. GIRONA Y EL BARRIO JUDÍO
El legado de la comunidad judía en la ciudad y su importancia hasta nuestros días.
The legacy of the Jewish community in the city and its importance until today.
14. SANT PERE DE RODES
Un pasado emocionante, un futuro lleno de misterios.
A moving past, a future full of mysteries.
16. MUSEO DALÍ
¿Loco o genio? La personalidad de Dalí transforma la ciudad de Figueres.
A lunatic or a genius? Dalí's personality changes the city of Figueres.
18. EL TEATRO DE LOS SUEÑOS
El Teatro-Museo Dalí: entrando en el laberinto interior del artista.
The Teatro-Museum Dalí: entering the labyrinth of the artist's interior.
20. MUSEO DEL EXILIO
La herida profunda del ser humano en relación con el hecho migratorio.
The deep wound of being human in relation to migration and exil.
Historical value
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The ruins of Empúries are silent witnesses to ancient history, showcasing what life was like during the Greek and Roman times. If you have an interest in history and archaeology, visiting these ruins can be a meaningful experience that connects you with the past and provides a deeper understanding of ancient civilizations.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The ruins of Empúries are silent witnesses to ancient history, showcasing what life was like during the Greek and Roman times. If you have an interest in history and archaeology, visiting these ruins can be a meaningful experience that connects you with the past and provides a deeper understanding of ancient civilizations.
Ruïnes d'Empúries
Las Ruïnes d'Empúries son las runas de una ciudad importante en el comercio de la zona, que fue ocupada tanto por los griegos como por los romanos desde el 580 a.C. hasta el siglo V.
Se conservan algunas estatuas y paredes de las antiguas casas y edificios comunitarios, a demás de mosaicos originales y reconstruidos, los cuales se pueden visitar actualmente en St. Martí d'Empúries.
Se conservan algunas estatuas y paredes de las antiguas casas y edificios comunitarios, a demás de mosaicos originales y reconstruidos, los cuales se pueden visitar actualmente en St. Martí d'Empúries.
The Ruins of Empúries, located in the province of Girona, Spain, are an archaeological site of great historical and cultural significance. These ruins represent the remnants of an ancient Greek and Roman city that flourished in the region during antiquity.
Empuries nos trae un valor de democracia, por su historia y su pasado que muestran a sus habitantes luchadores por la democracia.
El Muro de Berlín fue una barrera física construida por la República Democrática Alemana (Alemania Oriental) en 1961 para separar Berlín Oriental de Berlín Occidental. Su objetivo principal era evitar el éxodo masivo de alemanes orientales a Alemania occidental, ya que el Bloque del Este estaba experimentando una fuga de cerebros significativa y una pérdida de trabajadores calificados.
The construction of the Berlin Wall was a clear indication of the lack of democracy in East Germany. It symbolized the division between two opposing political systems: the democratic, capitalist system of West Germany and the authoritarian, socialist system of East Germany.
However, it is important to note that the fall of the Berlin Wall in 1989 marked a significant turning point in history. The peaceful protests and movements for democracy that swept across Eastern Europe, including East Germany, played a crucial role in the collapse of the wall and the subsequent reunification of Germany.
The construction of the Berlin Wall was a clear indication of the lack of democracy in East Germany. It symbolized the division between two opposing political systems: the democratic, capitalist system of West Germany and the authoritarian, socialist system of East Germany.
However, it is important to note that the fall of the Berlin Wall in 1989 marked a significant turning point in history. The peaceful protests and movements for democracy that swept across Eastern Europe, including East Germany, played a crucial role in the collapse of the wall and the subsequent reunification of Germany.
Localization
The Ruins of Empúries, located in the province of Girona, Spain, are an archaeological site of great historical and cultural significance. These ruins represent the remnants of an ancient Greek and Roman city that flourished in the region during antiquity.
Empuries nos trae un valor de democracia, por su historia y su pasado que muestran a sus habitantes luchadores por la democracia.
Berlin Wall and Empúries ruins symbolize EU's commitment to democracy, freedom, and human rights.
Les
Ruïnes
d'Empúries
Ruïnes
d'Empúries